Topik

Terjemahan

A collection of 20 issues

Memori Terjemahan: Lumbung Kata dan Peri Pembisik Para Penerjemah

Pernahkah kamu mendengar istilah translation memory atau memori terjemahan? Jika kamu sudah pernah menerjemahkan sebuah kalimat maupun teks tertentu menggunakan Alat-TEBAK, deretan kalimat terjemahan dan padanan ungkapan beserta versi sumbernya tersebut akan tersimpan rapi sebagai memori terjemahan dan bisa ‘dipanggil’ secara manual atau disarankan secara otomatis untuk digunakan kembali ketika

Berlangganan Jurnal Pelokalan Translexi

Jadi anggota supaya tidak ketinggalan konten terbaru!
Nama dan surel Anda
Daftar