Industri Pelokalan Dunia Pelokalan ibarat mencoba masuk dalam dunia orang dari kebudayaan lain, mencoba melihat bagaimana kesehariannya, dan mencoba memahami gaya hidup atau sudut pandangnya.
Bagaimana Cara Menerjemahkan Jurnal Supaya Tepat dan Akurat? Terjemahan jurnal tidak hanya terbatas pada teks saja, tapi juga termasuk penerjemahan tabel, grafik, dan ilustrasi lain yang terkandung dalam jurnal tersebut.
Tren Pelokalan di Indonesia Indonesia merupakan salah satu pasar dengan jumlah konsumen terbesar di dunia. Hal itu menyebabkan banyak perusahaan global berbondong-bondong menjajakan produk dan jasa mereka di Indonesia.
Ketika Transkreasi Tidak Melulu Soal Konten Pemasaran Bisnis Lumrah di kalangan unit pemasaran, layanan jasa transkreasi dikenal sebagai salah satu pokok dalam agenda pemasaran global.
Fakta Soal Transkreasi yang Harus Kamu Ketahui Transkreasi dikenal luas sebagai salah satu unit layanan terjemahan yang kerap digunakan perusahaan global untuk memasarkan produk/jasa ke berbagai negara dengan beragam jenis bahasa. Pelokalan tingkat lanjut ini memungkinkan sebuah produk dibentuk oleh selera pasar lokal, menghasilkan strategi pemasaran global yang tingkat keberhasilannya lebih signifikan dan mudah dicerna penduduk
Mengenal Transkreasi, Apa Bedanya dengan Pelokalan? Selain pelokalan, ada unit layanan lain dalam industri penerjemahan yang disebut sebagai transkreasi. Berbeda dengan pelokalan yang menyajikan bahasa, tampilan, dan nuansa sesuai harapan audiens sasaran, transkreasi bergerak lebih jauh. Layanan ini memungkinkan sebuah produk dibentuk oleh selera pasar lokal, menghasilkan strategi pemasaran global yang tingkat keberhasilannya lebih signifikan dan
AirBnB dan Netflix: Contoh Pelokalan di Keseharian yang Sukses Jangkau Audiens Global Hari ini, ragam produk pelokalan dapat ditemukan nyaris di seluruh aspek kehidupan, dari antarmuka gim hingga situs jual-beli daring, konten web, layanan platform streaming, buku garansi, hingga manual produk dan jasa. Fakta ini tidaklah mengejutkan jika menilik laporan Common Sense Advisory, yang menyebutkan bahwa 75 persen konsumen mengaku cenderung membeli
Bagaimana Pelokalan Bahasa Mempengaruhi Minat Beli Konsumen? Ketika penulisan konten secara digital berkembang pada medio 1980-an, sejak saat itu pula pelokalan menempati pos penting dalam transmisi kebudayaan antarnegara. Melalui proses pelokalan, rangkaian informasi yang sama kemudian dapat dipahami oleh warga negara berbeda dengan bahasa yang berbeda, identitas visual berbeda, preferensi berbeda, hingga karakter numerik berbeda sesuai bahasa
Mengenal Alat-TEBAK: Piranti Pintar Pembantu Penerjemah Bagi para penerjemah, terutama yang bekerja di agensi penerjemahan dan menggantungkan hidupnya dari jasa alih bahasa, menggunakan CAT Tools (Computer Aided Translation) atau Alat Terjemahan Berbantuan Komputer (Alat-TEBAK) sangat efektif menunjang alur kerja produksi terjemahan mereka. Perlu digarisbawahi, Alat-TEBAK berbeda dengan mesin terjemahan seperti Google Translate, Transtool atau Rekso Translator.
Mempertahankan Bahasa Daerah di Hari Bahasa Ibu Internasional Kurang lebih 22 tahun sudah UNESCO mengesahkan tanggal 21 Februari sebagai Hari Bahasa Ibu Internasional. Saban tahun, momen spesial ini dirayakan guna melestarikan dan melindungi semua bahasa yang digunakan oleh masyarakat penutur di dunia. Bukan tanpa sebab bahasa ibu atau bahasa daerah harus selalu dilestarikan; sebuah riset mengungkapkan, setiap dua